Assurez la longévité du théâtre en français!

Ensure the longevity of French theater!

Le volet incitatifs aux fonds de dotation du Fonds du Canada pour l'investissement en culture permet aux donateurs d’appuyer les arts en faisant des dons à un fonds de dotation d’un organisme artistique. Le gouvernement du Canada offre des fonds en contrepartie, à concurrence d’un ratio maximal de 1$ pour chaque dollar amassé par les donateurs pour créer un fonds de dotation ou augmenter le capital d’un fonds de dotation existant.
 
Fondée en 1925, Le Cercle Molière (maintenant Théâtre Cercle Molière) est la doyenne des compagnies de théâtre canadiennes, toutes langues confondues. Elle a été depuis ses origines et demeure toujours l’un des principaux moteurs de la vie culturelle au Manitoba français.
 
Faites la promesse d'assurer la longévité du théâtre en français au Manitoba!

 
FORMULAIRE DE DON - DONATION FORM
Ce formulaire traite uniquement de dons par carte de crédit.  Nous vous prions de communiquer avec Francofonds à info@francofonds.org si vous souhaitez faire un don par chèque ou par prélèvement mensuel de votre compte de banque. 
 
This form is for credit card donations only. Please contact Francofonds at info@francofonds.org if you would like to make a donation by check or monthly debit from your bank account.
 
 
 
 
Votre identité et coordonnées - Contact Information
 
 
 
Le montant de votre don - Donation Amount
Merci de définir le montant de votre don - Please choose an amount : *
 
 
 
 
La périodicité de votre don - Donation Frequency
Merci de définir la périodicité de votre don (pour don par carte de credit seulement) : Please choose the frequency of your donation (for credit card donations only) : * 🛈
 
 
 
Votre paiement - Payment
Visa ou MasterCard
Visa ou MasterCard
 
 
 
Dons en hommage (facultatif) - In Honour and In Memoriam (optional)
Je désire faire un don en mémoire ou en hommage : *
Veuillez entrer le nom de la personne que vous voulez commémorer. 
Please enter the name of the person you would like to honour.
 
Type d'hommage : *
Avis de don - Donation notice *
Consentement de partage de coordonnées avec la famille *
Consentement de partage de coordonnées avec la famille *
 
Veuillez entrer le nom et l'adresse de la personne à qui vous voulez que la carte soit envoyée. 
Please enter the name and address of the person who will receive the card.
 
Veuillez entrer le nom tel que vous voulez qu'il paraisse dans la carte (le nom du.des donateur.s)
Please enter the name as it should appear in the card (name of the donor or donors)
 
 
 
Autorisations - Authorizations
En guise de reconnaissance, Francofonds publie le nom de ses donateurs et donatrices. SVP cochez une case afin de confirmer la reconnaissance de votre don. (Notez que Francofonds ne publie pas le montant du don)
In recognition, Francofonds publishes the names of its donors. Please check one box to confirm the recognition of your donation. (Note that Francofonds does not publish the donation amount)
 *

Merci d'avoir confirmé votre don. Francofonds dépend du soutien généreux des donateurs et bénévoles pour accomplir sa mission. La fondation recueille vos renseignements personnels afin de traiter votre don, d'émettre votre reçu et, occasionnellement, de vous faire parvenir des mises à jour. SVP confirmer votre consentement de recevoir des renseignments.
Thank you for confirming your donation. Francofonds depends on the generous support of donors and volunteers to accomplish its mission. The foundation collects your personal information to process your donation, issue your receipt and, occasionally, send you updates. Please confirm your consent to receive information.
 *
 
Nous vous remercions de votre don à Francofonds,  la seule fondation communautaire du Manitoba français.  C'est grâce à des donateurs comme vous que la fondation puisse  agrandir l'espace francophone en appuyant des activités qui nous offrent des occasions où l'on peut
vivre et jouir du français au Manitoba à perpétuité. 
 
We thank you for your donation to Francofonds, Manitoba's French community foundation.
It is thanks to donors like you that the foundation can  expand our francophone space by supporting activities which provide us with opportunities to live and enjoy French in Manitoba today and tomorrow!
 
Secured by Formsite

Renseignements pour les donateurs

Le respect de la vie privée des donateurs, bénévoles, bénéficiaires et représentants de la Fondation est fondamental pour Francofonds. Francofonds assure la confidentialité de ses donateurs et s'engage à protéger les renseignements personnels fournis conformément aux exigeances de la Charte des droits des donateur ainsi que la Loi sur la protection des renseignements personnels du Canada, la Loi sur l'accès à l'information et la protection de la vie privée du Manitoba et les politiques de Francofonds. Francofonds utilise les renseignements recueillis afin de faciliter la collecte et le traitement des transactions de dons en ligne ou d'inscriptions en ligne, de fournir des reçus officiels ou des factures.  La fondation utilise aussi ces données afin de communiquer des nouvelles et des mises à jour pertinentes selon les permissions des donateurs. Francofonds n'échange pas, n'accorde pas par licence, ne loue pas ni ne vend les renseignements fournies, et ce, de quelque façon que ce soit.

 

Francofonds

205, boulevard Provencher, bureau 101, Winnipeg (Manitoba)  R2H 0G4  (204) 237-5852  (866) 237-5852  francofonds.org  info@francofonds.org

 

Numéro d’œuvre de bienfaisance : 118930502 RR0001